喜び
2017年 09月 14日
何かをして貰った時に此方が
「Thank you」と言うと、
私の友人はもとより、海外の人は
「My pleasure」と返して来ます。
「どういたしまして」の意味ですが、直訳すると
『My(わたしの)pleasure(喜びです)』
となります。
子供でもです(@_@)
他人の為に何かをするのが、自分の喜び。
こう言った言葉が日常的に出てくる国民性は素晴らしいと思いませんか?
日本人は民度が高いと言われて久しいですが、それでもまだまだ利己的・・・。
低レベルな中○や北○鮮と比べても、成長はありません。
仕事は当然。
私生活でも他者を思いやり、慈しみの心を持って生きたい!
と強く思いました。
とは言え、
核やICBMをチラつかせて我儘を通そうとする「刈り上げデブ」に対しても、そう言った気持ちでいられるか?
自信はありません・・・(-_-#)
「Thank you」と言うと、
私の友人はもとより、海外の人は
「My pleasure」と返して来ます。
「どういたしまして」の意味ですが、直訳すると
『My(わたしの)pleasure(喜びです)』
となります。
子供でもです(@_@)
他人の為に何かをするのが、自分の喜び。
こう言った言葉が日常的に出てくる国民性は素晴らしいと思いませんか?
日本人は民度が高いと言われて久しいですが、それでもまだまだ利己的・・・。
低レベルな中○や北○鮮と比べても、成長はありません。
仕事は当然。
私生活でも他者を思いやり、慈しみの心を持って生きたい!
と強く思いました。
とは言え、
核やICBMをチラつかせて我儘を通そうとする「刈り上げデブ」に対しても、そう言った気持ちでいられるか?
自信はありません・・・(-_-#)
by keijinkai-top
| 2017-09-14 19:28